记作业>英语词典>linguistic process翻译和用法

linguistic process

英 [lɪŋˈɡwɪstɪk ˈprəʊses]

美 [lɪŋˈɡwɪstɪk ˈprɑːses]

网络  语言过程

英英释义

noun

  • the cognitive processes involved in producing and understanding linguistic communication
    1. he didn't have the language to express his feelings
    Synonym:language
  • a process involved in human language

    双语例句

    • Human's linguistic communication is a process of cognition, a tendency of communicating each other's psychological status.
      人类的语言交际是个认知过程,是交际双方心理状态的趋向,认知语境的一致才会导致交际的成功。
    • Linguistic analysis of the process of translation possesses the significance towards cross-cultural proverb translation.
      对翻译过程的语言学角度分析,对于跨文化的谚语翻译有着启示作用。
    • A linguistic process by which a sound becomes similar to an adjacent sound.
      使某一发音变得与临近的音相似的语音变化过程。
    • These inseparable three properties make it possible for human beings to constantly make linguistic choices in the process of using language.
      这三个语言属性互相联系不可分割,它们使得人们能够在语言使用过程中不断做出选择。
    • Formulaic language is a widespread linguistic phenomenon in the process of second language acquisition.
      程式语是语言习得过程中极其普遍却又经常被忽略的语言现象。
    • Chinglish is an inevitable mental disposition and linguistic phenomenon in the process of Chinese students learning English and involves a great deal of cultural and language transfer of Chinese.
      其特点是涉及到大量的汉语语言迁移和文化迁移,体现了英语学习者在学习过程中不可避免的一种心理倾向和语言现象。
    • So translation is not only a linguistic process, but also a kind of cultural activity, an inter cultural activity.
      因此,翻译不仅是一个语言过程,而且是一种跨文化交际活动。
    • Metaphor is not only a linguistic phenomenon, but a process of conceptualization of the world.
      隐喻不仅是一种语言学现象,更是构建世界的概念化过程。
    • This thesis might be taken for reference in English teaching. Teachers could apply linguistic theories to the analysis of a certain linguistic phenomenon in teaching process, thus arousing students 'interest in English learning and promoting their communicative competence.
      本研究对于英语教学具有一定的借鉴意义,教师在教学过程中可以将语言学理论应用到对于语言现象的分析中去,从而增强学生英语学习的兴趣,提高学生交际能力。
    • Responding in Chinese courtroom setting is defined as a dynamic linguistic choice-making process in which responders choose responses to adapt to the constantly changing contexts with the ultimate purpose of realizing or approaching their goals.
      在此理论框架下,法庭应答被解释为应答者为了实现其交际目的和顺应不断变化的语境而进行语言选择的一种动态过程。